Ẹmu lẹ̀wù

Ẹmu lẹ̀wù
Wine is my clothin

Ọjọ́ i tọ́rọ́, ẹmu ni
Ọjọ́ i sísì, ẹmu ni.
M̀ báti láya kèrègbè ni ò jẹ́.

On the day of threepence, it is the wine.
On the day of sixpence, it is the wine.
I would have had a wife, but the bottle did not allow me. 

A Yorùbá proverb describes a palm wine drinker as follows: "Drunkards ignore their miseries; the ill-fated forget tomorrow." This proverb highlights the tendency of drunkards to indulge themselves instead of addressing their pressing problems.